Het boek van alle dingen

Aan jullie kan ik het gerust vertellen: dat geval met Thomas kwam voor mijzelf ook onverwacht.

Ik lees vaker Nederlands wanneer ik in het buitenland ben. Misschien om de taal niet helemaal kwijt te raken. Dat betekent niet dat ik graag Nederlandse auteurs kies: liever vertalingen uit Duits, Spaans, Frans, enzovorts. Nederlandse verhalen zijn te kaal, te stijf voor me, en altijd weer dat eeuwige seksekseks, pfoe.

Maar gelukkig is er Guus Kuijer. Van z’n kinderboeken (het soort dat oudere kinderen ook kunnen lezen) was ik altijd al fan en nu heb ik zijn eerste “volwassen” verhaal op. Een kleintje. Fijn.

En het is niet eens Guus z’n verhaal, het is van Thomas. Thomas’ slechte jeugd. Door Guus geschreven, waardoor slecht spannend, interessant en een wel-of-niet-echt verhaal wordt. Wat Thomas helemaal verdient, dat is duidelijk.

Zo heeft meneer Kuijer in één klap mijn ebookervaring naar een hoger niveau getild. Hopelijk heeft de ebieb ook ergens Grote Mensen, daar kun je beter soep van koken. 

Het boek van alle dingen, Guus Kuijer, Em. Querido 2009

Reply?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s